<!-- --><style type="text/css">@import url(https://www.blogger.com/static/v1/v-css/navbar/3334278262-classic.css); div.b-mobile {display:none;} </style> </head><body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d44660901029977772\x26blogName\x3d%7C+Justjhen+%7C\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://justjhen.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://justjhen.blogspot.com/\x26vt\x3d-385698305150503504', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>


Thursday, September 11, 2008 | foreign fashion lingo | 0 comment(s)











Do you sometimes find yourself confused with fashion lingo? 

Since fashion encompasses culture across the globe, it's only natural to encounter strange words like prêt-a-porter, tulle, and jodhpurs when you read a fashion magazine or talk to an expert. Aside from being updated on the latest trends, a fashionista like you should also be familiar with foreign fashion lingo. Read on to enrich your fashion vocabulary!

Aaglet, aiglet: metal tag of a lace, intended primarily to make it easier to thread through eyelet-holes, but afterwards also as an ornament to pendent ends.

Á la mode: in fashion; fashionable look; funky; in vogue; in style.

Ápplique: French for applied or laid on; decoration in the form of embroidery, cut-out motif, or contrasting fabric stitched onto a foundation.

Avant-garde: pioneers or innovators in any art in a particular period; the characteristic quality of such pioneering.

Babushka: triangular head-scarf; head covering folded diagonally and tied under the chin.

Bagheera: fine uncut pile velvet; imitation made of rayon crepe. 

Bateau neckline: décolletage having a bow-shaped curve from shoulder to shoulder; boat-neck. 

Blasé: blah; boring; dull; insipid; passé; square. 

Caftan (kaftan): a full length garment with elbow or full length sleeves. Originally from the Middle East, often highly embellished with embroidery, kaftans now come in all lengths. 

Chape: backside of a buckle attaching to it a strap. 

Chenille: velvet-like cord, having short threads or fibers of silk and wool standing out at right angles from a core of thread or wire, like the hairs of a caterpillar, used in trimming and bordering dresses. 

De rigueur: as required by current fashion. 

Faux: artificial.

Froufrou: fussy, showy dress or ornamentation. 

Haute couture: high fashion, always made to measure.

Jodhpurs: pants cut full over the thighs but fitting tightly from knee to ankle, originally worn for horse riding as less formal alternative to breeches and knee-high boots.

Kitsch: vulgar design and appearance, often pretentious bad taste. 

Maquette: a preliminary sketch. 

Mignonette: lace; fine net. 

Prêt-a-porter: French term for ready to wear.

Rocaille: style of ornamentation based on rock and shell motifs; rococo. 

Savoir-faire: ability to act suitably.

Savoir-vivre: knowledge of the world and ways of society; sophisticated; hip. 

Trousseau: a bride's outfit. 

Tulle: a stiffened silk net, which can also include synthetic nets. 

Zori: Japanese thonged sandals with straw, leather, or wood soles.


Labels:




i ranted @ 3:51 PM